El léxico en 21 guiones cinematográficos chilenos: Estudio Sociolingúístico

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spanish Valparaíso, 2011Description: v, 87 hContent type:
  • texto
Media type:
  • No mediado
Carrier type:
  • Volumen
Dissertation note: Tesis (Profesor de Castellano), Tesis (Licenciado en Educación) Universidad de Playa Ancha de Ciencias de la Educación, 2011 Summary: Resumen:El siguiente trabajo de investigación nació por el interés de indagar las características sociolingüísticas que ha experimentado el cine nacional desde sus inicios hasta la actualidad, a través del habla de los protagonistas.Al establecer la línea de investigación, el objetivo general que surgió fue registrar el léxico utilizado por protagonistas de veintiún películas chilenas desde el año 1925 hasta el año 2008.Además de analizar, desde una perspectiva sociolingüística, las características del léxico del cine chileno desde el año 1925 al 2008. Para poder llevar a cabo esta investigación de una manera exitosa la metodología que se utilizó fue teórico descriptivo, en los que se revisaron conceptos de la sociolingüística que tuvieran relación con las variables sociolectales que caracterizan el habla de los grupos según niveles de educación y labor, oficio, profesión. Se cotejaron los vocablos extraídos con los registros de tres diccionarios, dos de chilenismos, que abarcan distintas épocas y según criterios dialectales y sociodialectales distintos y con los de un diccionario panhispánico. De este modo, se seleccionaron lo que aparecían marcados como populares, vulgares, estrato bajo e incultos. Además el propio contexto fílmico permitió caracterizar el rasgo social de los protagonistas. Existe una preocupación por abstraer las características de las fuentes de cual extraje el corpus, toda vez que se trata de un guión en el que se estereotipa, caricaturiza y tergiversa en muchos aspectos de toda la realidad social de las personas. Palabras Claves: LÉXICO, SOCIOLINGÜÍSTICA, CINE.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Disponible también en CD-ROM

Tesis (Profesor de Castellano), Tesis (Licenciado en Educación) Universidad de Playa Ancha de Ciencias de la Educación, 2011

Resumen:El siguiente trabajo de investigación nació por el interés de indagar las características sociolingüísticas que ha experimentado el cine nacional desde sus inicios hasta la actualidad, a través del habla de los protagonistas.Al establecer la línea de investigación, el objetivo general que surgió fue registrar el léxico utilizado por protagonistas de veintiún películas chilenas desde el año 1925 hasta el año 2008.Además de analizar, desde una perspectiva sociolingüística, las características del léxico del cine chileno desde el año 1925 al 2008. Para poder llevar a cabo esta investigación de una manera exitosa la metodología que se utilizó fue teórico descriptivo, en los que se revisaron conceptos de la sociolingüística que tuvieran relación con las variables sociolectales que caracterizan el habla de los grupos según niveles de educación y labor, oficio, profesión. Se cotejaron los vocablos extraídos con los registros de tres diccionarios, dos de chilenismos, que abarcan distintas épocas y según criterios dialectales y sociodialectales distintos y con los de un diccionario panhispánico. De este modo, se seleccionaron lo que aparecían marcados como populares, vulgares, estrato bajo e incultos. Además el propio contexto fílmico permitió caracterizar el rasgo social de los protagonistas. Existe una preocupación por abstraer las características de las fuentes de cual extraje el corpus, toda vez que se trata de un guión en el que se estereotipa, caricaturiza y tergiversa en muchos aspectos de toda la realidad social de las personas. Palabras Claves: LÉXICO, SOCIOLINGÜÍSTICA, CINE.

Encargado de S.A.I | Teléfono: (32)2205911 |Anexo: 5911 | Correo: jonnathan.isla@upla.cl

Powered by Koha